馬鹿(追記)

 ジョブズが、どこかの大学か何かで、若い人たちを前にして話したことが、遺言のように受け取られ、「愚か者であれ!」という締めくくりの言葉が、何度も紹介されていました。ああいうのは、最初に誰かが訳した日本語を、次々と引用してゆくのだと思いますが、「愚か者」なんて最初に訳したのは誰だ、と、英語のできる人が怒っていました。動画をみると"stay foolish!"といっていて、なるほど文脈からも「愚か者」とは違うよなあ、と思っていたら、ようやく、さすが天野祐吉氏が、「馬鹿であり続けよ」と書いていましたね。もっとも、「愚か」と「馬鹿、アホ」の違いが分からない愚か者には、どうでもいい話しなのですが。